Страны » Италия

Италия, географически, климатически, этнически разделена на две части: северную и южную. Итальянец-северянин, живущий в предгорьях Альп, – светлокожий, высокий, худощавый. Здесь доминирует городская культура “белых воротничков”, много интеллигенции и крупных предприятий. Южане в условиях жаркого полупустынного климата загорелы, коренасты, здесь исторически доминировала сельская “низовая” культура со своими нравами. Поэтому существует определенное противостояние итальянского Севера и Юга – вплоть до неприязни друг к другу. Так в культуре Италии возникают два полюса, напряженные отношения между которыми определяют культурный ландшафт Италии в целом. Как правило, для культуры и искусства такая полярность необычайно плодотворна.

Нынешняя Италия, с одной стороны – производитель утонченных предметов роскоши для мультимиллионеров всего мира. Они производятся на Севере. С другой стороны, печально известна итальянская мафия, Coza Nostra – порождение Юга.

Италия – родина футуризма. Итальянский авангард – один из сильнейших в мире. Игровое “элитное” кино в Италии традиционно занимает ведущее место в западном мире (Феллини, Антониони, Висконти, Пазолини, Бертолуччи, Лилиана Кавани и др.). Итальянские комиксы по дизайну не знают себе равных.

"Волшебная флейта" Эмануэля Луцатти, иллюстрация

«Волшебная флейта» Эмануэля Луцатти, иллюстрация

Анимация Италии также включает в себя две составляющие, условно можно назвать их “северная” и “южная”. Это, с одной стороны, изысканные и утонченные авторские фильмы, с другой стороны – “этно” продукция, рассчитанная на незатейливые вкусы южан. Некоторые мастера совмещают в своем творчестве оба направления или чередуют их, например, Бруно Боццетто, самый плодовитый из всех, за 40 лет он снял более 30 фильмов, в том числе два полнометражных, Несколько его картин – в списке лучших мультфильмов мира (“Аллегро нон троппо” 1978 и “Жизнь в коробке” 1962).

На международных фестивалях постоянно появляются итальянские фильмы молодых режиссеров, поражающие своим безупречным вкусом, высочайшим уровнем дизайна и изысканностью построения.

Одна из особенностей итальянской анимации – тяготения к классической культуре, особенно музыке и театру. Два выдающихся режиссера, мастера перекладки, много лет работавшие вместе – Джулио Джаннини и Эмманюэле Луцатти – ставят фильмы на сюжеты классических итальянских опер. Наиболее известна их “Соровка-воровка” на музыку – шедевр работы с перекладкой по части движения, метроритма, использования цвета и драматургии.

“Дедал” Манфредо Манфреди – один из самых сложных фильмов в мировой анимации, целиком построенный на ассоциациях и фрейдистской символике. Фрейдизм – одна из сквозных тем итальянской анимации. Например, в коротком фильме Бруно Боццетто “Зигмунд” в шутливой форме показан по Фрейду: щуплый мальчонка смотрит вечером по ТВ спортивную программу и в зависимости от того, что видит, воображает себя то фехтовальщиком, то пловцом, то боксером. Но вот мама окликает его из соседней комнаты, и он, выключив ТВ, с трудом сползает с кресла и шлепает на зов. Дверь за ним закрывается. Появляется титр: “С этого дня Зигмунд (Фрейд) начал интересоваться психоанализом”.

“Аллегро нон троппо” (“Весело, но не слишком”) Бруно Боццетто (1978, 16-е место в списке лучших м/ф мира 1984 г.) – музыкальное шоу-ревю, где игровые черно-белые фрагменты действия чередуются с музыкальными исполнительскими номерами в виде рисованной анимации. Это своеобразный “римейк” Фантазии” Диснея, временами сентиментальный, временами использующий эстетику жесткого черного юмора.

Карикатура Бруно Боццетто "Италия и Германия"

Карикатура Бруно Боццетто «Италия и Германия»

Бруно Боццетто – один из самых плодовитых режиссеров, именно его фильмы представляют анимацию Италии для зарубежного зрителя, хотя сами итальянцы называют в качестве наиболее важных для себя другие имена (например, Освальдо Кавандоли, фильмы которого La linea – “Линия” – по мнению самих итальянцев, создали образ 100%-ного итальянца). Дело, видимо, в том, что Боццетто в своем творчестве совмещает Север и Юг, простодушие и грубоватость народной сельской культуры и в то же время тематику авторского фильма. В некотором смысле Боццетто – конформист, середняк, но именно эта позиция и делает его репрезетатором итальянской анимации для зарубежного зрителя – он как бы адаптирует Италию и ее культуру для иностранцев, служа своеобразным буфером или интерфейсом между ней и иноэтническим менталитетом. Фактичеки он комплексирует Север и Юг и приводит две крайности к общему знаменателю. Он снял несколько фильмов в содружестве с Гвидо Манули – другим крупным режиссером итальянской анимации.

Наверх